Shoper68 2 409 Жалоба #1 Опубликовано 7 марта, 2020 (изменено) Товар относится к серии отзывов, что можно купить в Финляндии или Швеции, конечно это традионное пряное Рождественское печенье: Название Пеппаркакор, происходит, как сначала может показаться, не от свинки Пеппа, а от слова перец и очевидно местная вариация слова «кейк», раз по внешнему виду на торт не похоже, то значит это будет «перченое печенье», только самого перца в нем нет. Зато есть корица, имбирь и гвоздика, что и придаёт продукту пряный, перченый вкус. Если вы проживаете в Санкт-Петербурге, то ехать за границу за таким печеньем необязательно, оно продаётся, правда, дороже в местной Призме. Пеппаркакор прекрасно подходит к горячему чаю долгими зимними и морозными вечерами. Однако в составе у данного производителя с 90-то летней историей есть и растительные масла типа пальмового, рапсового и кокосового, поэтому субъективную оценку снижу до 4 из 5. Хочется что-нибудь оригинального - есть оригинальное Пеппаркакор. Изменено 7 марта, 2020 пользователем Shoper68 1 Majente отреагировал на это Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Majente 2 291 Жалоба #2 Опубликовано 8 марта, 2020 В 07.03.2020 в 23:37, Shoper68 сказал: Название Пеппаркакор, происходит, как сначала может показаться, не от свинки Пеппа, а от слова перец и очевидно местная вариация слова «кейк», раз по внешнему виду на торт не похоже, то значит это будет «перченое печенье», только самого перца в нем нет. Не совсем понятно, это вольная вариация на тему пипаркукас или какой-то отдельный, местечковый, подвид традиционного печенья? Cake - это кекс, а вот Cookie - это печенье, так что, в названии речь идёт о пряном печенье, скорее всего. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Shoper68 2 409 Жалоба #3 Опубликовано 9 марта, 2020 Пипаркукас - тоже самое, но Прибалтийское, но думаю что рецепт у викингов древнее. Кукас, бесспорно похож на английское Cookies, а Финское Какку - на русское... Все у них на один и тот же похожий слог, не разберёшь, то ли дело у нас, вот тебе печенье, вот тебе торт, а хочешь кекс... Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Shoper68 2 409 Жалоба #4 Опубликовано 12 октября, 2020 Ну, вот для аборигенов не со Скандинавского полуострова, чтобы не было споров и догадок о происхождении названия, Анна сленганула на Британском написав просто: Ginger Thins Все догадываются что это, но перевести дословно не могут... «худышки»... Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dennssdeb 0 Жалоба #5 Опубликовано 21 марта, 2021 Просто отличное печенье Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты