Перейти к содержанию
Анна Книжкина

Книга "Жемчуг проклятых" - М. Брентон

Рекомендуемые сообщения

«Маргарет Брентон» - это творческий псевдоним Екатерины Коути и Елены Прокофьевой. С творчеством второй половинки тандема я не знакома, а вот первая, Е. Коути, известна как автор научно-популярных книг об Англии 19-ого века («Недобрая старая Англия», «Суеверия Викторианской Англии» и др.), отражающих богатейшую культуру и историю этой страны. Вероятно, именно поэтому «Жемчуг проклятых» получился таким естественным, таким «викторианским», таким – самый правильный эпитет, пожалуй, – «аутентичным».

«Жемчуг проклятых» - это история Агнесс Тревильян, которая осталась на попечении своего дяди, преподобного Джеймса Линдена. Живая, бойкая, жизнелюбивая девушка, которая с раннего детства видит призраков – и типичный викторианский джентльмен, чопорный, «с инеем на сердце». Впрочем, у дяди есть своя «секретная» история – и то, каким его видит племянница, лишь результат его выбора. К середине романа складывается любовный треугольник, третьим участником которого становится Роберт (или, как он сам предпочитает себя называть, Ронан) – паренек, никогда не снимающий перчатки.

«Жемчуг проклятых» позиционируется как детектив – и, разумеется, детективная линия присутствует; однако этот текст является скорее образцом магического реализма. Живой, насыщенный, плотный текст с достаточно быстрым развитием сюжета с точными, интенсивными, яркими сравнениями – книга читается удивительно легко, а все использованные авторами фантастические, фольклорные элементы вписываются совершенно естественно и выглядят абсолютно реалистичными. Да и как они могут казаться выдуманными и неестественными, если даже для простого, банального появления призрака дотошные англичане придумали три «необходимых» условия?

Надо сказать, что изначально я очень благожелательно была настроена к этой книге: моя любимая старая Англия, викторианский период ее истории  и завораживающий меня с самого детства английский фольклор – буквально все «подсказывало», что произведение мне понравится. И так приятно не разочароваться, а восхититься тончайшей стилизацией, органичностью использованных слов и оборотов, живыми, настоящими персонажами, тонким юмором. Приятно и то, что история имеет полноценный, логичный финал; при этом к финальной точке повествования читатель получает ответы на все поставленные вопросы: узнает причины странностей в поведении матери Ронана, понимает причины выбора и его последствий для Линдена, узнает личность злодея и разбирается в мотивах его поступков.

Единственное, за что хочется покритиковать книгу – это работа издательства. Сначала книга воспринимается отлично: удивительно стильная обложка с удачно подобранным цветовым решением, удобный для чтения шрифт, хорошего качества белая бумага. Но все впечатление портит чудовищное количество опечаток. Регулярно «выпадает» последняя буква: вместо «нет» - только «не», вместо «ловить» - «ловит». Регулярно после дефиса появляется лишний пробел, а после тире, наоборот, пробелов не хватает. Бывают и более серьезные ошибки: в некоторых словах отсутствуют буквы (например, стр. 104, в слове «наименее» пропущена «м»). Встречаются и повторения слов (например, на стр. 18: «Он ее решил ее предать»). Все вышеперечисленное, конечно, не критично – но выводы об отношении работников издательства к своим обязанностям и к читателям напрашиваются сами собой.

boocover (14).jpeg

IMG_20190828_161315.jpg

IMG_20190828_161323.jpg

IMG_20190828_161331.jpg

IMG_20190828_161335.jpg

IMG_20190828_161342.jpg

IMG_20190828_161347.jpg

IMG_20190828_161353.jpg

Изменено пользователем Анна Книжкина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×