Анна Книжкина 178 Жалоба #1 Опубликовано 2 июня, 2019 Некоторые любимые книги в моей библиотеки представлены в разных вариантах оформления и/или перевода. Особенно это касается любимых детских книг, например, повести «Волшебник Изумрудного города», по которой в детстве училась читать самостоятельно и неоднократно перечитывала. Один из вариантов издания – томик от издательства «Самовар», выпущенный в 1998 году. Для оформления использованы цветные иллюстрации от Олега Юрьевича Горбушина, что не удивительно, поскольку именно он является главным художником издательства и занимается преимущественно иллюстрированием детских книг. Иллюстраций достаточно много, есть занимающие полную страницу (такие преобладают), есть по размеру на полстраницы. Иллюстрации яркие, красочные, с интересными деталями (у Элли, например, даже кисточки на полосатых гетрах прорисованы) и какие-то очень светлые и добрые. Интересно нарисованы лица и головы, немного может даже в шаржевой манере. Даже там, где на иллюстрации происходят страшные события – взять для примера ту же Бастинду – на рисунке лицо скорее удивленное, чем испуганное, да и образующаяся «лужа» (все, что останется от отрицательного персонажа) напоминает радужного оттенка мыльные пузыри. Пожалуй, для детской книги – это правильный подход. Что касается текста, то напечатан он не слишком крупно, довольно убористо и с небольшим межстрочным интервалом – вполне удобно для самостоятельного детского чтения. О достоинствах адаптации Волковым американской сказки, которая в его изложении стала самостоятельной историей, тоже, наверное, говорить не стоит – это признанная классика детской литературы. ISBN издания - 5-85066-028-3 Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты