Перейти к содержанию
Анна Книжкина

Книга «Экспедитор: оттенки тьмы» - А. Афанасьев

Рекомендуемые сообщения

«Экспедитор: оттенки тьмы» - вторая часть трилогии «Экспедитор». Ее автор – Александр Афанасьев – известен как писатель, специализирующийся на жанре политического триллера. Этот момент играет в трилогии решающую роль: не смотря на то, что действие происходит в рамках фантастической вселенной Андрея Круза (цикл «Эпоха мертвых») от него осталось только ключевое фантастическое допущение – случившийся зомбиапокалипсис, предопределивший крах привычной картины мира. В сущности, катастрофа здесь – лишь декорация, объясняющая появившиеся возможности, позволяющая автору провести умозрительный эксперимент по моделированию нового социального порядка без централизованной власти, с необходимостью применения оружия практически на постоянной основе и с ограниченностью ресурсов. Это предопределяет не только пространные рассуждения автора о национальных особенностях и менталитете, экскурсы в политическую историю, но и даже выбранный для повествования период: 979-ый день Катастрофы, когда ситуация уже определенным образом сложилась.

Поскольку автор из Ижевска (это немногая доступная информация о биографии), то центром повествования выбрана Удмуртия, пострадавшая мало, сумевшая наладить производство оружия (что в новых условиях – бесконечно полезно), успешно присоединившая ряд соседних территорий и начинающая борьбу за свое место на «обновленной» торговой и политической территории в границах бывшего СССР – именно это стало основой сюжета первой книги. Вторая книга выводит на следующий уровень: Удмуртия заинтересована в оборудовании для производства патронов, линии для которых можно найти, например, в Луганске, попутно обеспечив союз с Донецкой республикой – именно эта задача стоит перед Александром Дьячковым, экспедитором и депутатом, умельцем договариваться и организовывать разнообразные сделки.

Общее впечатление от второй книги можно сравнить с цитатой из нее же: «Отстрел мертвяков, зачистки казались игрой, страшной, но игрой. Главным врагом был человек». Противостояние восставшим мертвецам – жуткое по своей сути, неестественное – здесь задвинуто на дальний план, оттеснено проблемами бандитизма, работорговли, вседозволенности; это настолько декорация, что сцен именно с зомби много меньше, чем долгих рассказов о событиях украинского майдана, противостоянии донецких и днепропетровских, да и описаны они скупо, тогда как особенности борьбы за власть в украинской экономике и политике занимают по нескольку страниц подряд, да и какие-то моменты еще и проговариваются неоднократно (тот же вопрос противостояния донецких и днепропетровских). Политика здесь настолько на первом плане, что промежуточным финалом книги становится заказное политическое убийство, необходимое уже для новых реалий. Одним словом, к фантастике здесь можно отнести очень условные декорации и сам по себе «прогноз» развития ситуации.

Поскольку «политиканы… это такая мразь, что и не выскажешь», в книге полной этой самой политики и национализма, отчетливо ощущается безнадежность; когда даже главный герой особых симпатий не вызывает. Среди его целей, разумеется, построение некоего справедливого общества, но сами методы (обеспечение союза путем заказного убийства, пусть даже человека омерзительного) сомнительны. У личности главного героя вообще много не очень привлекательных нюансов: от его суждений «по понятиям» (его и со стороны так характеризуют «ты чел с понятиями, реальный») до упоминающихся посещений церкви. В качестве главного и понимающего соратника – Сомяра – «пусть и не военный, а зоновский (сидевший) – но с жизненным опытом человек». Не то, чтобы сам факт судимости тут был решающим, но общее впечатление определенное он все-таки предполагает. С другой стороны неоднозначность героя вполне реалистична: новый дивный мир не построишь, оставшись с чистыми руками, вот только дорога, вымощенная благими намерениями, часто заканчивается плохо (это одна из основных тем третьей книги трилогии).

Поскольку автор старается показать ситуацию с разных точек зрения, то повествование иногда перескакивает на других персонажей, история которых дается обстоятельно – чтобы эти герои сошлись с главным, обеспечив ему какую-то сюжетную ситуацию. Часто после такого обстоятельного рассказа о второстепенном персонаже, его роль тут же и заканчивается – т.е. нужен он только для того, чтобы автор смог «реконструировать» события на майдане или процитировать книги о фашизме.

Проблема восприятия истории усугубляется еще и авторским стилем. Автора исходной книги, Андрея Круза, часто упрекают в том, что в его тексте много места занимают тактико-технические характеристики оружия, но там они часто снабжаются пояснениями. У Афанасьева с этим дела обстоят хуже. Данные о вооружении, защитном оборудовании или военной технике имеются в больших количествах, а вот пояснения – далеко не всегда. Т.е. пояснений много касательно преимуществ изготавливаемого товара, например (и это понятно, герой как никак – торговый представитель), но часто какие-то вещи, рассчитанные на знание соответствующего жаргона и специфики, подаются без комментариев. Как яркий пример – такие цитаты: «Взяли два «КамАЗа». Один – тайфуновский монстр, трехосный, и там башня от БТР-80 стоит с КПВТ. Другой обычный банковский, но с броней, там самодельная корзина сварена и в ней – НСВ» или «перебросил ACOG  с G36 на MCX и переснарядил все магазины». Есть диалоги об оружии, где само оружие М24 поясняется сноской, а часть его характеристики – «кучность 3/8 MOA» - нет. При этом аббревиатуру ПГТ (поселок городского типа) автор поясняет аж в самом тексте – а это уж точно более известное и употребляемое сокращение.

Не все хорошо у автора и с боевыми сценами. Во-первых – и это отдельно умиляет в серьезной мужской манере повествования от лица главного героя рассказчика – имитация выстрелов соответствующими приписываемыми звуками, например «пух!». Во-вторых, с последовательностью действий тоже есть проблемы, особенно когда в тексте неожиданно возникают какие-то ранее не упоминавшиеся персонажи. На страницах 174-177 описывается нервный срыв, который приводит к стрельбе по участникам переговоров, из которых упоминаются двое – Кривой и Романов. Но после описания удачного выстрела, пришедшегося в голову Кривому, в следующем абзаце возникает Моряк «со всем его опытом» - можно предположить, что это кто-то из охраны высоких договаривающихся сторон – но тогда его может стоило как-то обозначить, тем более, что еще один начальник охраны там упоминается. Далее следует пассаж: «когда от головы отвалился кусок» - «Кривой толкнулся ногами и упал на спину». Вторая часть явно намекает, что действие было сознательным, поскольку толкнулся ногами – это конкретное действие; но после отвалившегося куска головы там скорее всего падал уже труп – и тогда он просто завалился в бок или назад, что понятно с точки зрения физики, но осознанного движения не предполагает.

Авторский стиль отличает альтернативная пунктуация в некоторых местах. В предложении «Этот «Тайфун» - был автобусного типа, у него не было бронеперегородки и с десантного – можно было на место водителя» зачем вообще нужны тире, особенно в первом случае, между подлежащим и сказуемым? Еще пример того же вида: «Но Дед – решил брать его живым» (подразумевается видимо усиление эффекта (опытный воин, принимающий опасное решение), но добиться его за счет тире довольно трудно). Из шероховатостей – корявые фразы типа «мы все можем вымереть», которые можно списать на особенности речи персонажей; встречается несогласованность, например, во фразе «город весь погиб, забит ожившей и алчущей человеческой плоти мертвечины» явно должно быть «мертвечиной».

Добавьте к этому впечатлению бонус от активного употребления нецензурной лексики, часть из которой кокетливо прикрывается многоточием («с…и»), а часть – слегка искажается («ипать», «по песде»). Ну да, как бы разговаривают тут не воспитанницы института благородных девиц, но тогда уж чего стесняться.

Общее впечатление – своеобразного обмана со стороны автора, который знакомые по оригинальным книгам декорации использовал для написания типичного для себя политического произведения, да еще и с большим фокусом на современную политическую ситуацию Украины – тема довольно злободневная, но если бы мне как читателю хотелось именно этого, логично было обратить внимание на другой жанр. Все это дополнено довольно слабым техническим воплощением: много технической и сложно воспринимаемой информации, слабые боевые сцены, особенности стиля и изложения, «перескакивание» фокуса повествования на второстепенных героев, информация о которых выдается «оптом» и кажется лишней – определенно, если бы не покупка всей трилогии комплектом, за финальную часть просто не взялась бы.

IMG_20190525_160018.jpg

IMG_20190525_160029.jpg

IMG_20190525_160037.jpg

IMG_20190525_160043.jpg

IMG_20190525_160049.jpg

IMG_20190525_160055.jpg

IMG_20190525_160101.jpg

IMG_20190525_160107.jpg

IMG_20190525_160114.jpg

IMG_20190525_160122.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×