Majente 2 291 Жалоба #1 Опубликовано 29 сентября, 2015 Очень жаль, что на русский переведены не все романы Кадзуо Исигуро, потому как хотелось бы познакомиться с его творчеством поближе. "Ноктюрны..." являются последним его выпущенным на данный момент романом. Как-то странно получилось, что ко мне в руки он попал одновременно с самым первым. Но, в общем-то, это даже интересно, прочесть первый, последний, а потом взяться за середину. Если предыдущий роман был зыбким, поэтичным, то этот погружает совершенно в иную атмосферу. Внезапно - динамично, сухо, даже скупо на эмоции, но удивительно мягко и очаровательно. Эта своеобразная отрешенность автора даже интересна. Пять рассказов, это: "Звезда эстрады", "И в бурю, и в ясные дни", "Молверн-Хиллз", "Ноктюрн", "Виолончелисты". Сквозной темой проходят успех и общественное признание, их отсутствие, личные амбиции, чувства. Кто-то добивается славы, кто-то нет. Кто-то может это принять, кто-то не может. У кого-то подъем, у кого-то кризис. Такова жизнь. Я не знаю, чего ждала от книги с таким названием, наверно, чего-то более сентиментального и романтичного - но увидела очень красивые жизненные истории без ванили. Книга не о творчестве ни разу, вот - это наверно больше всего удивило. Она о любви, кризисе, переломе, и при этом не лишено юмора. Вся книга пропитана чувством ностальгии, о той музыке, которая когда-то лилась с виниловых пластинок, доносилась из радиоприемников... Я даже принялась вспоминать Харуки Мураками с его джазом. Между чтением рассказов, для большей атмосферности, рекомендую послушать те композиции, которые упомянуты Исигуро. Если видишь уже знакомое название, музыка как-то автоматически начинает играть в голове на заднем плане. Музыка, по сути, аллигория... опять же, читать и слушать надо под определенное настроение, неторопливо и вдумчиво. Остается простор для домысливания. Понравилось меньше предыдущей книги, но увлекло. Похоже, мой автор. Вставить Ник Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты